๐Ÿ“š Comprehensive Idioms

  • An eye wash (a pretense) ๐Ÿ‘๏ธ๐Ÿšฟ: He does nothing without self interest, all his excuses are, but an eye wash.
  • An iron hand (by force) ๐Ÿฆพ: Indira Gandhi put down the opposition with an iron hand.
  • At odds (in dispute) โš”๏ธ: The two groups of the society are at odds over the selection procedure of peons.
  • At sixes and seven (persons who have different opinions) ๐Ÿ˜ตโ€๐Ÿ’ซ: Economists are at sixes and seven on the policy of rationing.
  • Apple of my eye (someone who is cherished above all others) ๐ŸŽ๐Ÿ‘๏ธ: I just love Jessie. Sheโ€™s the apple of my eye.
  • At the drop of a hat (willing to do something immediately) ๐ŸŽฉ: People will file lawsuits at the drop of a hat these days.
  • All bark and no bite (when someone is threatening but not willing to fight) ๐Ÿ•๐Ÿšซ: She said that she will call the police if those people ever bother her again, but she didnโ€™t. Sheโ€™s all bark and no bite.
  • An axe to grind (to have a dispute with someone) ๐Ÿช“: Environmentalists have no political axe to grind โ€“ they just want to save the planet.
  • Beck and call (at the service) ๐Ÿ›Ž๏ธ: Donโ€™t worry, I am at your beck and call.
  • Bag and baggage (with all goods) ๐Ÿงณ: He returned to his village with bag and baggage.
  • Back to square one (having to start all over again) ๐Ÿ”„: They lost everything and found themselves back at square one.
  • Bated breath (in anxiety, expectancy) ๐Ÿ˜ฎโ€๐Ÿ’จ: Every Indian was waiting with bated breath for the outcome of the cricket match.
  • Bank on (depend on, count on) ๐Ÿฆ: You can bank on me in odd times.
  • Barking up the wrong tree (a mistake made in something you are trying to achieve) ๐ŸŒณ๐Ÿ•: If you think that we do want another war, you are barking up the wrong tree.
  • Beat a dead horse (to force an issue that has already ended) ๐ŸŽ๐Ÿ”จ: He keeps trying to get it published but I think heโ€™s beating a dead horse.
  • Beating around the bush (avoiding the main topic) ๐ŸŒณ๐Ÿฆฏ: If you want to ask me, just ask; donโ€™t beat around the bush.
  • Between the cup and the lips (on the point of achievement) โ˜•๐Ÿ‘„: Until I got the appointment letter in hand, I was not sure of the posting, as there were many slips between the cup and the lips.

  • Black and white (in writing) ๐Ÿ“„โœ’๏ธ: It is always better to get everything in black and white.
  • Birdโ€™s eye view (an overview) ๐Ÿฆ…: You can get a birdโ€™s-eye view of the city by going to the topmost floor.
  • Hot and cold (having no stand, showing favour then unfavour) ๐ŸŒก๏ธ: He canโ€™t be relied upon as he blows hot and cold in this matter.
  • Body and soul (entirely) ๐Ÿง˜: She devoted body and soul to win the medal.
  • Blank cheque (complete authority or unrestricted freedom) โœ๏ธ๐Ÿ’ฐ: Roger was given a blank cheque by Mr. Musk. He could spend as much as he wanted to implement the latest driving technology.
  • Blue moon (a rare event or occurrence) ๐ŸŒ™๐Ÿ’™: Once in a blue moon I go to the cinema, only when thereโ€™s a film I really want to see.
  • Bite off more than you can chew (taking on a task that is too big) ๐Ÿ‘„๐Ÿ•: I think heโ€™s bitten off more than he can chew by taking all those classes.
  • By hook or by crook (by any means) ๐ŸŽฃ๐Ÿช: I want to get this license by hook or by crook.
  • By leaps and bound (speedily) ๐Ÿ‡๐Ÿ’จ: The population is increasing by leaps and bounds.
  • By fits and starts (irregularly) ๐Ÿ“‰: Work done by fits and starts never completes in time.
  • Call a spade a spade (straight talks) โ™ ๏ธ๐Ÿ—ฃ๏ธ: He believes in calling a spade a spade.
  • Cast iron stomach (someone who can eat anything without ill effects) ๐Ÿฅ˜๐Ÿฆพ: Itโ€™s too spicy for me, but John will love it; he has a cast iron stomach!
  • Cast aspersions (to criticise somebodyโ€™s character) ๐Ÿ—ฃ๏ธ๐Ÿ‘Ž: His opponents never missed an opportunity to cast aspersions on his professionalism.
  • Chip off the old block (looks or acts like their parents) ๐Ÿชต๐Ÿช“: Like his brother, he is a chip off the old block, very rude in behaviour and stout in physique.
  • Call the shots (to be in charge) ๐Ÿ”ซ๐Ÿข: The policeman is the one who will call the shots during the political gatherings.
  • Close call (a narrow escape from disaster) โšก: It was quite a close call, but my father managed to avoid hitting the animal that ran across the highway.
  • Cock and bull story (untrue story) ๐Ÿ“๐Ÿ‚: All his excuses seem a cock and bull story.
  • Cry over spilt milk (complaining about a loss from the past) ๐Ÿฅ›๐Ÿ˜ญ: Itโ€™s no use crying over spilled milk - heโ€™s spent all the money, and thereโ€™s nothing you can do about it.

  • Confusion worse confounded (be in a further worse position) ๐ŸŒ€: Such demonstrations and communal speeches in present situation make confusion worse confounded.
  • Cross paths (encounter or meet someone by chance) ๐Ÿ›ฃ๏ธ๐Ÿ‘‹: I believe we will cross paths soon.
  • Cry wolf (intentionally raise a false alarm) ๐Ÿบ๐Ÿ“ข: Donโ€™t pay attention to Peter; heโ€™s only crying wolf.
  • Curiosity killed the cat (being inquisitive can be dangerous) ๐Ÿฑ๐Ÿ•ต๏ธ: When he started asking too many questions to his neighbours about their whereabouts during the weekend, they warned him that curiosity killed the cat.
  • Cut and dried (readymade form) โœ‚๏ธโ˜€๏ธ: There is no cut and dried method of English speaking.
  • Curtain lecture (a reproof by wife to her husband) ๐ŸŽญ๐Ÿ›‹๏ธ: My younger brother never pays any attention to his wifeโ€™s curtain lecture.
  • Dark horse (one who was previously unknown and is now prominent) ๐ŸŽ๐Ÿ•ต๏ธ: The movie is a dark horse for the award.
  • Donโ€™t count your chickens before they hatch (donโ€™t rely on it until you are sure) ๐Ÿฃ๐Ÿšซ: She wanted to buy a dress in case someone asked her to dance, but I warned her not to count her chickens before they are hatched.
  • Donโ€™t put all your eggs in one basket (do not put all resources in one possibility) ๐Ÿงบ๐Ÿฅš: Mr Tanโ€™s financial advisor urged him to be careful and not put all his eggs in one basket by investing all his money in stocks.
  • Dogโ€™s life (a miserable and unpleasant life) ๐Ÿ•๐ŸŒง๏ธ: Markโ€™s been leading a dogโ€™s life since he was fired from the job.
  • Dig oneโ€™s own grave (doing something with negative consequences) ๐Ÿชฆโ›๏ธ: She dug her own grave when she started talking behind her bossโ€™s back.
  • Drive someone up the wall (to annoy or irritate very much) ๐Ÿงฑ๐Ÿš—: My secretary pops her chewing gum loudly all day long and it absolutely drives me up the wall.

  • Every man jack (everyone without exceptions) ๐Ÿ‘จโ€๐ŸŒพ: Iโ€™d bet every man jack of them are spies.
  • Elephant in the room (an obvious problem no one wants to discuss) ๐Ÿ˜๐Ÿคซ: When Geoff arrived at the meeting yesterday, he had a huge black eyeโ€ฆ nobody dared ask him about it. So we sat there for the whole morning with this elephant in the room.
  • Eye candy (attractive visually but uninteresting otherwise) ๐Ÿญ๐Ÿ‘๏ธ: The company website was a pure eye candy because it looks good, but nothing is interesting when you dig deeper.
  • Every cloud has a silver lining (be optimistic, difficult times lead to better days) ๐ŸŒค๏ธโœจ: He told us about his resignation - an absolute disaster at the time, but every cloud has a silver lining because it led to my appointment.
  • Fair and square (honest) โš–๏ธ: He is fair and square in his dealings.
  • Fair field and no favour (equal opportunity to all) ๐ŸŸ๏ธ๐Ÿค: All the staff want fair field and no favour in the matter of transfer.
  • Far and wide (everywhere) ๐Ÿ—บ๏ธ: Many tourists come to see the Taj from far and wide.
  • Fan and flames (make a bad situation even worse) ๐Ÿ”ฅ๐ŸŒฌ๏ธ: The presidentโ€™s racist comments are really going to fan the flames of hatred among the crowd.
  • Fabian policy (policy of delaying decisions) ๐Ÿข๐Ÿ›๏ธ: Mr. Narsimha Rao always followed a Fabian policy in all political issues.
  • Far and between (very rare) ๐ŸŒŒ: His visits to his parents are far and far between because of his busy schedule.
  • Fire and brimstone (fearful penalties) ๐ŸŒ‹๐Ÿ”ฅ: The USA has threatened Iraq with fire and brimstone, if she refuses to follow the resolutions of UNO.
  • Fire and fury (extreme enthusiasm) ๐Ÿ’ฅ๐Ÿ”ฅ: The speech of the leader was full of fire and fury.
  • Food for thought (an idea or subject to think about) ๐Ÿง ๐ŸŽ: The managerโ€™s meeting today has given me a lot of food for thoughtโ€ฆ
  • First and foremost (highest priority) ๐Ÿฅ‡: To be sincere and devoted is the first and foremost requirement of a good employee.

  • Fiddle while Rome burns (act irresponsibly in a crisis) ๐ŸŽป๐Ÿ”ฅ: Vacuuming the carpet while her co-worker was in with the boss, trying to steal her job, felt like fiddling while Rome burned.
  • Feather oneโ€™s (own) nest (work hard to gather money for the future) ๐Ÿชถ๐Ÿ’ฐ: John is so much concerned about helping others instead of feathering his own nest.
  • Feel blue (to feel sad or depressed) ๐Ÿ’™๐Ÿ’ง: Yesterday I felt blue, and nothing seemed to cheer me up.
  • Fight tooth and nail (to fight very fiercely) ๐Ÿฆท๐Ÿ’…: I want this job so Iโ€™m going to fight tooth and nail for it.
  • Fair-weather friend (a friend not reliable in difficult times) ๐ŸŒค๏ธ๐Ÿค: Simran is looking for a loyal friend, not a fair-weather friend.
  • Fall from grace (to lose status or respect) ๐Ÿ“‰๐Ÿ’”: The biography explains the circumstances surrounding her fall from grace.
  • Feel the pinch (experience financial hardship) ๐Ÿค๐Ÿ’ธ: We are starting to feel the pinch of high fuel costs.
  • Forbidden fruit is always the sweetest (desiring something out of reach) ๐ŸŽ๐Ÿšซ: The guy thinks that the forbidden fruit is always the sweetest and keeps asking her outโ€ฆ
  • Familiarity breeds contempt (disliking something when known too well) ๐Ÿ‘ฏ๐Ÿ‘Ž: The couple could not stay together long after their wedding because familiarity breeds contempt.
  • Fishy (doubtful) ๐ŸŸ๐Ÿ•ต๏ธ: There seems to be something fishy going on.
  • Foot the bill (bear expenses) ๐Ÿงพ๐Ÿ’ธ: Although she hosted the feast, her father had to foot the bill.

  • Free and easy (natural and simple) ๐Ÿƒ: The principal found his arguments free and easy.
  • Flesh and blood (human nature) ๐Ÿฉธ: I am only flesh and blood as anybody else.
  • Gall and wormwood (source of irritation) ๐Ÿงช๐Ÿ’ข: Her remarks about his father were gall and wormwood to him.
  • Get up on the wrong side of the bed (having a horrible day) ๐Ÿ›Œ๐ŸŒฉ๏ธ: Be careful when you talk to the boss. He got up on the wrong side of the bed this morning.
  • Give him the slip (to get away from, escape) ๐Ÿƒโ€โ™‚๏ธ๐Ÿ’จ: After a long chase, the burglar gave the police the slip.
  • Go down like a lead balloon (to be received badly by an audience) ๐ŸŽˆโš“: The joke he cracked went down like a lead balloon.
  • Get a life (stop wasting time in trivial works) ๐ŸงฌโŒ›: You are working over 100 hours a week, dude, get a life.
  • Get the wrong end of the stick (to understand something the wrong way) ๐Ÿ’โŒ: When Jack and Taylor arrivedโ€ฆ everyone got the wrong end of the stick.
  • Go for broke (to gamble everything you have) ๐ŸŽฐ๐Ÿ’ฅ: But, with that cash back, why not go for broke?
  • Good Samaritan (one who helps others in need) ๐Ÿ˜‡๐Ÿค: A good Samaritan stopped to help me change my carโ€™s tyre.
  • Gird up the loin (to be ready) ๐Ÿฅ‹๐Ÿ’ช: We should gird up the loin to fight the poverty and menace of dowry.
  • Grit your teeth (determined in spite of difficulties) ๐Ÿฆท๐Ÿ˜ค: To reach safety I had to wade through the mud, so I just had to grit my teeth.
  • Give in (surrender) ๐Ÿณ๏ธ: He is a brave man, he will not give in easily.
  • Gut feeling (a personal intuition) ๐Ÿคฐโœจ: As I read the story, I had a gut feeling that the postman was lyingโ€ฆ and I was right!

  • Hand and gloves (very intimate friends) ๐Ÿงค๐Ÿค: Ram and Rahim are hand and gloves to each other.
  • Hard and fast (certain/strict rules) ๐Ÿ”’๐Ÿšซ: There are no hard and fast rules to sanction the loan in the banks.

  • Haughty and naughty (arrogant and naughty) ๐Ÿ’…๐Ÿ˜ˆ: The haughty and naughty attitude of the president is not liked by any member of the society.
  • Heart and soul (with full devotion) โค๏ธ๐Ÿ”ฅ: He threw himself heart and soul into passing the examination.
  • Head and shoulder (superior) ๐Ÿ”๏ธ๐Ÿ†: Mr. Dev Patil is head and shoulder above his counter parts.
  • Helter skelter (here and there/chaotic) ๐ŸŒ€๐Ÿƒ: On arrival of the police, the strikers ran helter skelter.
  • Herculean task (a tedious job/great effort) ๐Ÿ’ช๐Ÿ‹๏ธ: Getting selected in IAS is a herculean task for everybody.
  • Hit below the belt (contrary to fairness) ๐ŸฅŠ๐Ÿšซ: By making his private secrets public, he hit him below the belt.
  • Hither and thither (here and there) ๐Ÿ“๐Ÿ—บ๏ธ: He is in the habit of putting his goods hither and thither.
  • Hornetโ€™s nest (raise controversy) ๐Ÿ๐Ÿ’ข: The speaker of Lok Sabha stirred up hornetโ€™s nest by referring to impending changesโ€ฆ
  • Hue and cry (great noise/public outcry) ๐Ÿ“ข๐Ÿ”Š: A lot of hue and cry was raised in Parliament against this bill.
  • Hush money (a bribe) ๐Ÿคซ๐Ÿ’ฐ: He managed to escape punishment by paying hush money.
  • Ins and outs (full detail) โ„น๏ธ๐Ÿ“œ: Before starting any new business you must know all ins and outs of it.
  • Intents and purposes (practically) ๐ŸŽฏ: My wife is the in-charge of the house for all intents and purposes.
  • Ivory tower (imaginary world/isolated from reality) ๐Ÿฐโ˜๏ธ: Those who talk of non-violence as a useful tool in tackling the militants live in an ivory tower.
  • In the heat of the moment (overwhelmed by what is happening) ๐Ÿ”ฅ๐Ÿ’ฅ: He didnโ€™t mean it โ€“ he said it in the heat of the moment.
  • In the pink (in good health and spirits) ๐Ÿ’–โœจ: As a famous president, he has the perfect reason to be in the pink.

  • In hot water (in trouble or state of shame) โ™จ๏ธโš ๏ธ: The opposition leader landed himself in a whole load of hot water after making several vulgar comments.
  • In the loop (to be aware of information) โžฐ๐Ÿ‘‚: Katy was always happy that her friends kept her in the loop with the latest gossip.
  • In the nick of time (almost too late) โฑ๏ธโšก: He arrived at the wedding in the nick of time.
  • Kith and kin (blood relatives) ๐Ÿ‘จโ€๐Ÿ‘ฉโ€๐Ÿ‘งโ€๐Ÿ‘ฆ๐Ÿฉธ: All kith and kin were invited in the marriage of his son.
  • Keep your chin up (remain joyful in a tough situation) ๐Ÿ†™๐Ÿ˜Š: Heโ€™s still keeping his chin up despite all his health problems.
  • Keep body and soul together (earn enough to stay alive) ๐Ÿž๐Ÿง˜: His wages are barely enough to keep body and soul together.
  • Latin and Greek (unable to understand) ๐Ÿ›๏ธ๐Ÿ“œ: His speech in English was Latin and Greek to the rural folk.
  • Law and equity (legal and moral justice) โš–๏ธ๐Ÿ“œ: Law and equity demands that the reservation should be based on economic parameters.
  • Leave no stone unturned (make all possible efforts) ๐Ÿชจ๐Ÿ”: I shall leave no stone unturned to get the promotion.
  • Length and breadth (all over) ๐Ÿ“๐Ÿ—บ๏ธ: Anti English agitation spread through the length and breadth of the country.
  • Life and soul (main support/center of attention) ๐ŸŒŸ๐Ÿ’–: Sonia Gandhi is the life and soul of Congress.
  • Let the cat out of the bag (share a secret) ๐Ÿˆ๐ŸŽ’: I was trying to keep the party a secret, but Rohan went and let the cat out of the bag.
  • Let sleeping dogs lie (avoid restarting a conflict) ๐Ÿ•๐Ÿ’ค: Itโ€™s best to keep your opinion to yourself around him. Just let sleeping dogs lie.
  • Like a chicken with its head cut off (act in a frenzied manner) ๐Ÿ”๐ŸŒช๏ธ: She ran around the station looking for her lost bag like a chicken with its head cut off.
  • Like a fish out of water (in a difficult and unsuitable situation) ๐ŸŸ๐Ÿœ๏ธ: Ram was given an unremunerative post, and he feels like a fish out of water.

  • Live-wire (energetic) โšก๐Ÿ”‹: India needs live-wire scientists who can put the country on the fast track of progress.
  • Loaves and fish (material interests) ๐Ÿž๐ŸŸ: Now-a-days Government servants are concerned with the loaves and fish of the officeโ€ฆ
  • Lock and key (in safe place) ๐Ÿ”๐Ÿข: He keeps jewellery under lock and key.
  • Loose cannon (unpredictable and damaging) ๐Ÿ’ฃ๐Ÿ›ถ: I donโ€™t think we can take a risk on a loose cannon like him running our country.
  • Make no bones about (state a fact without doubts) ๐Ÿฆด๐Ÿ—ฃ๏ธ: He made no bones about his plans to cut expenses.
  • Might and main (with all enthusiasm/force) ๐Ÿ’ช๐Ÿ’ฅ: If you study with might and main you will positively secure success.
  • Milk and water (weak) ๐Ÿฅ›๐Ÿ’ง: The foreign policy of India is nothing more than a milk and water policy.
  • Nutshell (brief and straight to the point) ๐Ÿฅœ๐Ÿ“: In a nutshell, all the new mayor was saying is that the fight against crime will be taken much more seriously.
  • In stitches (to laugh so hard you can't control yourself) ๐Ÿ˜‚๐Ÿงต: The movie had everyone in the theatre in stitches.
  • In the bad books (out of favour) ๐Ÿ“š๐Ÿ˜ก: Maria remains in his bad books after the argument between both.
  • Need of the hour (necessity of time) โŒ›๐Ÿšจ: Providing full security for the residents of border area is the need of the hour.
  • Never bite the hand that feeds you (donโ€™t hurt those who help you) ๐Ÿ–๏ธ๐Ÿฆท: She was very angry with her boss, but she decided to keep quietโ€ฆ
  • No room to swing a cat (unusually small space) ๐Ÿ ๐Ÿˆ: Itโ€™s a cute house, but thereโ€™s no room to swing a cat.
  • Nook and corner (everywhere) ๐Ÿ—๏ธ๐Ÿ—บ๏ธ: I searched her in every nook and corner.
  • Not born yesterday (worldly wise) ๐Ÿ‘ถ๐Ÿšซ: You canโ€™t fool me as I was not born yesterday.
  • Now and then (occasionally) ๐Ÿ—“๏ธ: I visit church now and then.

  • Null and void (of no use/without force) ๐Ÿšซ๐Ÿ“œ: The law passed by legislature was declared null and void by the Supreme Court.
  • A gentleman at large (an unreliable person) ๐Ÿ•ต๏ธโ€โ™‚๏ธ๐Ÿšซ: He is a gentleman at large, you must not trust him.
  • A bird in the hand is worth two in the bush (certainty is better than risk) ๐Ÿฆ๐ŸŒณ: He decided against selling off this small business for the prospects of starting a bigger one.
  • A man of straw (a weak person) ๐ŸŒพ๐Ÿ‘ค: The assistant being a man of straw, his advice was often discarded.
  • A bull in a china shop (one who causes damage) ๐Ÿ‚๐Ÿบ: We told him that it was a delicate situation, but he went into the meeting like a bull in a china shop.
  • A damp squib (complete failure) ๐ŸŽ‡๐Ÿ’ฆ: The visit of our Foreign Minister to the USA proved a damp squib on terrorist issue.
  • A penny saved is a penny earned (saving money little by little) ๐Ÿ’ฐ๐Ÿท: Put it in the bank, a penny saved is a penny earned!
  • A taste of your own medicine (being mistreated the same way you mistreat others) ๐Ÿ’Š๐Ÿ‘…: Iโ€™m tired of him finding faultsโ€ฆ Iโ€™m going to give him a taste of his own medicine.
  • A mareโ€™s nest (a false invention/illusion) ๐Ÿด๐Ÿชบ: The involvement of politicians in the developmental scheme proved to be a mareโ€™s nest.
  • A wolf in sheepโ€™s clothing (dangerous person pretending to be harmless) ๐Ÿบ๐Ÿ‘: Charles Sobhraj is a wolf in sheepโ€™s clothing for general public.
  • ABC (very common knowledge) ๐Ÿ”ค: He doesnโ€™t know ABC of Physics.
  • Above board (fair and honest) ๐Ÿšขโš–๏ธ: He is a straightforward man. His financial dealings are above board.
  • A piece of cake (a task easily accomplished) ๐Ÿฐโœจ: The exam was a piece of cake.

  • All and sundry (without making any distinction) ๐Ÿ‘จโ€๐Ÿ‘ฉโ€๐Ÿ‘งโ€๐Ÿ‘ฆ๐ŸŒ: He invited all and sundry in the marriage party of his younger brother.
  • All in all (most important) ๐Ÿ‘‘: The Forest Minister is all in all of our departments.
  • Alpha and omega (beginning and end) ๐Ÿ‘‘โŒ›: The alpha and omega of British policy was to keep the Indians divided.

  • Odds and ends (remaining goods) ๐Ÿงฉ๐Ÿ“ฆ: Except odds and ends, all the items have since been arranged in order.
  • Off on the wrong foot (getting a bad start) ๐ŸฆถโŒ: They got off on the wrong foot when they first metโ€ฆ
  • Off the record (said in confidence) ๐Ÿค๐Ÿ“ต: She made it clear that her comments were strictly off the record.
  • Once and again (repeatedly) ๐Ÿ”„: I have told you once and again that I have no moneyโ€ฆ
  • On the fence (undecided) ๐Ÿšง๐Ÿค”: Has he decided whether he will take the job yet? 'No, heโ€™s still on the fence.'
  • Out of the blue (suddenly and unexpectedly) ๐ŸŒŒโšก: One day, out of the blue, she announced that she was leaving.
  • Oneโ€™s Achillesโ€™ heel (a weak point) ๐Ÿฆถ๐ŸŽฏ: Her involvement in scandal has been her Achillesโ€™ heel.
  • Over my dead body (absolutely will not allow something) โšฐ๏ธ๐Ÿšซ: โ€˜Letโ€™s invite her to dinner.โ€™ โ€“ โ€˜Over my dead body!โ€™
  • Over the top (very excessive) ๐Ÿ“ˆ๐Ÿ’ฅ: The special effects are a bit over the top but I enjoyed it.
  • Open and above board (very clear/transparent) ๐Ÿ‘๐Ÿ’Ž: He believes in open and above board discussion on every point.
  • Order of the day (in fashion) ๐Ÿ—“๏ธ๐Ÿงฅ: Sending greetings on all occasions has become the order of the day.
  • Out of gear (in disorder) โš™๏ธโŒ: The strike of employees always put the government machinery out of gear.
  • Out and out (completely) ๐Ÿ’ฏ: Mahatma Gandhi was a great leader out and out.
  • Over and above (besides/additional) โž•๐Ÿ’ฐ: I paid him rupees ten thousand over and above what he demanded.
  • Over head and ears (excessively/deeply) ๐Ÿ‘‚๐ŸŒŠ: He is over head and ears in debt.
  • Oily tongue (flattering words) ๐Ÿ‘…โœจ: One should be aware of the persons with oily tongue.

  • Pass the buck (avoid responsibility by giving it to someone else) ๐ŸฆŒ๐Ÿ’ต: Sheโ€™s always trying to pass the buck and Iโ€™m sick of it.
  • Prick up your ears (listen very carefully) ๐Ÿ‘‚โœจ: The children pricked up their ears when they heard the word โ€˜candyโ€™.
  • Part and parcel (being an important part of) ๐Ÿ“ฆ๐Ÿงฉ: Each employee should feel himself part and parcel of the business enterprises.
  • Pell mell (in confusion/disorder) ๐ŸŒช๏ธ๐Ÿ“ฆ: He was in such a hurry that he put all the articles pell mellโ€ฆ
  • Pick and choose (choose selectively) ๐Ÿฑ๐Ÿ‘ˆ: The management adopted pick and choose policy in the promotionsโ€ฆ
  • Pins and needles (anxious/tingling) ๐Ÿ“โšก: Note: Example provided for Pull the plug below:
  • Pull the plug (stop something/end it) ๐Ÿ”Œ๐Ÿšซ: Sheโ€™s planning to pull the plug on the cable company and watch TV online instead.
  • Pulling your leg (tricking someone as a joke) ๐Ÿคก๐Ÿฆต: I panicked when he said the test was tomorrow, but then I realised he was just pulling my leg.
  • Pros and cons (merits and demerits) โš–๏ธ๐Ÿ“: Before signing this agreement you must understand all pros and cons well.
  • Raining cats and dogs (loud and noisy rain storm) ๐ŸŒง๏ธ๐Ÿฑ๐Ÿถ: We wanted to play football, but now itโ€™s raining cats and dogsโ€ฆ
  • Rain or shine (under any circumstances) ๐ŸŒฆ๏ธ๐Ÿ’ช: Rain or shine, I will oppose the proposal.
  • Rome wasnโ€™t built in one day (great work takes time) ๐Ÿ›๏ธโŒ›: We should always remember Rome was not built in a day, be patient, be persevering.
  • Rhyme or reason (rational cause) ๐ŸŽผ๐Ÿง : He resigned from the service without any rhyme or reason.
  • Right and left (in all ways/directions) โ†”๏ธ๐Ÿƒ: The robbers looted the village right and left and fled away.
  • Rule of thumb (a rough estimate) ๐Ÿ‘๐Ÿ“: A good rule of thumb is to keep three months worth of expenses as savings.

  • Safe and sound (quite well/secure) ๐Ÿ โœจ: She reached there safe and sound.
  • Seamy side of life (immoral side of society) ๐Ÿ•ธ๏ธ๐Ÿš๏ธ: The present day cinema depicts the seamy side of life in our society.
  • Scapegoat (someone else who takes the blame) ๐Ÿ๐ŸŽฏ: The captain was made a scapegoat for the teamโ€™s failure.
  • Scot-free (escape without penalty) ๐Ÿƒโ€โ™‚๏ธ๐Ÿ’จ: Much more pernicious forms of gamblingโ€ฆ are allowed to go scot-free.
  • Sum and substance (the actual theme) ๐Ÿ“๐Ÿ“œ: The sum and substance of the paragraph must be reflected in a good prรฉcis.
  • Smell a rat (detect betrayal) ๐Ÿ€๐Ÿ•ต๏ธ: His wife smelt a rat when he suddenly started working lateโ€ฆ
  • Smell something fishy (detecting something isn't right) ๐ŸŸ๐Ÿ•ต๏ธ: When I heard his account of the car crash, I noticed a bit of a fishy smellโ€ฆ
  • Spitting image (exact likeness) ๐Ÿ‘ฏโœจ: That restored Mustang is the spitting image of the one I bought in 1982.
  • Take bull by horns (meet danger boldly) ๐Ÿ‚๐Ÿค˜: One should have courage to take bull by horns if one wants to succeed.
  • The best of both worlds (having two choices/advantages at once) ๐ŸŒŽโœจ: She works in the city and lives in the country, so she gets the best of both worlds.
  • The die is cast (decided finally) ๐ŸŽฒ๐Ÿ›๏ธ: The die is cast; there is no point of discussing over it now.
  • The last straw (unbearable final small burden) ๐ŸŒพ๐Ÿช: Sheโ€™s always been rude to me, but it was the last straw when she started insulting my mother.
  • To steal someoneโ€™s thunder (take credit for another's work) โšก๐Ÿ‘: He had no intention of letting the Foreign Secretary steal any of his thunder.
  • Thick and thin (in all circumstances) ๐Ÿ›ค๏ธ๐Ÿค: I shall support you through thick and thin.
  • Through fire and water (through all difficulties) ๐Ÿ”ฅ๐Ÿ’ง: He can go through fire and water to achieve his goal.

  • Time and tide (course of time) ๐ŸŒŠโŒ›: Time and tide waits for none.
  • To and fro (going and coming/backward and forward) โ†”๏ธ๐Ÿš•: What are the to and fro taxi charges for Alvar to Delhi?
  • Toil and moil (hard labour) ๐Ÿ”จ๐Ÿ’ช: It requires too much of toil and moil to secure the first position.
  • Tom Dick and Harry (everyone/common people) ๐Ÿ‘จโ€๐Ÿ‘จโ€๐Ÿ‘ฆ: Every Tom Dick and Harry try to lead the customers up the garden pathโ€ฆ
  • Tooth and nail (with all force) ๐Ÿฆท๐Ÿ’…: Students of general caste opposed the reservation policy tooth and nailโ€ฆ
  • Tongue-in-cheek (humour/not to be taken seriously) ๐Ÿ˜œ๐Ÿ—ฃ๏ธ: The tongue-in-cheek remark was not meant to be taken seriously, but Sarah was easily offended.
  • Turn a blind eye (refuse to acknowledge) ๐Ÿ™ˆ๐Ÿšซ: Management often turns a blind eye to bullying in the workplace.
  • Ups and downs (prosperity and adversity) ๐ŸŽข๐Ÿ“ˆ: There are ups and downs in every business.
  • Under the weather (feeling ill or sick) ๐Ÿค’๐ŸŒง๏ธ: I donโ€™t feel like hanging out today. Iโ€™m feeling a bit under the weather.
  • Uphill task (difficult task) ๐Ÿง—โ›ฐ๏ธ: Passing CAT examination is an uphill task.
  • Up a blind alley (course of action leading to bad outcome) ๐Ÿ›ฃ๏ธ๐Ÿšซ: I keep telling Gina to stop chasing after Joe. Sheโ€™s just going up a blind alley!
  • Under a cloud (under suspicion) โ˜๏ธ๐Ÿ•ต๏ธ: The luxury transport industry is under a cloudโ€ฆ after newspapers revealed illegal activities.
  • Under fire (being shot at/severely criticized) ๐Ÿ”ฅ๐Ÿ—ฃ๏ธ: The politician came under fire after it was discovered that he spent campaign money on parties.
  • Wear your heart on your sleeve (freely express emotions) โค๏ธ๐Ÿ‘•: I can tell Jenny is upset; she wears her heart on her sleeve.
  • When pigs fly (something that will never happen) ๐Ÿท๐Ÿ’ธ: Yeah, when pigs fly! There is no way he is ready to get married now!
  • Warp and woof (essential parts of a thing) ๐Ÿงถ๐Ÿงฌ: Blood and bones are warp and woof of human body.

  • Weal and woe (prosperity and adversity) ๐ŸŒˆ๐ŸŒช๏ธ: I will abide by you in all weal and woe.

Page 18

  • Yellow press (newspapers publishing sensational news) ๐Ÿ“ฐ๐Ÿ’›: These days newspapers with yellow press are earning like anything.
  • You can lead a horse to water but you can't make him drink (can offer good things but can't force acceptance) ๐ŸŽ๐ŸŒŠ: I have tried my best to educate him, but he has a non-serious behaviourโ€ฆ
  • You canโ€™t teach an old dog new tricks (cannot make others change habits) ๐Ÿ•๐Ÿ‘ด: I tried to make my grandmother learn how to use a smartphone, but it was just like you canโ€™t teach an old dog new tricks.
  • Zone out (to fall asleep/lose focus) ๐Ÿ˜ต๐Ÿ’ค: Whenever they start talking about crypto currency, I zone out.
  • Zip it (to ask someone to shut up) ๐Ÿค๐Ÿ”‡: The teacher had asked the class to zip it but today everybody seemed to want to talk a lot.
Built with LogoFlowershow